services are provided subject to the following terms
This agreement is between AlbanianTranslations (the
Company) and you (the Customer) for any services that
we may provide.
For any deadline proposed without our having seen the
text, we reserve the right to renegotiate the terms
or cancel the order if it is clear that the terms originally
offered are not feasible for any reason relating to
the nature of the text.
Urgent jobs necessitating work outside normal hours
or that are due after a short period of time will be
charged at 50% above normal rates.
Any translation delivered by the Company to the Customer
shall be conclusively deemed to have been made subject
to these conditions unless otherwise agreed in writing.
Times stated for delivery by the Company whether in
writing or orally are bona fide estimates which the
Company will use its best endeavors to achieve but the
Company cannot guarantee the same and no liability shall
attach to the Company in the event of delivery being
delayed (by circumstances beyond its control). Delay
shall in no circumstances amount to or be deemed to
be a breach of contract; neither shall the Customer
be entitled to treat the contract as repudiated by reason
of the delay.
Unless otherwise agreed all translations supplied by
the Company are for information purposes only and no
warranty is given as to their suitability for the purposes
of publication. Whilst every attempt is made to ensure
translations are as accurate as possible, the Company
cannot guarantee to comply with the subjective preferences
of the Customer and the Company shall not be held liable
for any consequential loss or damage caused by any inaccuracy
or difference of interpretation unless the error is
such that no reasonably competent translator could possibly
have made it. All errors or defects in translation must
be brought to the attention of the Company within thirty
days of receipt by the customer.
It is the Customer's obligation to supply the Company
with material to be translated in a legible form. In
the event that material supplied by the Customer is
not clearly legible, the Company may at its discretion
decline to undertake or complete the translation in
which case the Company shall not be liable for the non-completion
of the translation.
The Customer is responsible for immediately notifying
the Company of any changes that may occur during the
translation process, which affect, in any form, the
content or format of the final product or document to
be delivered. Any changes will be subject to price adjustment
upon agreement by both parties.
In the event that the price payable by the Customer
is agreed to be payable in installments failure by the
Customer to make any installment payment on or by the
due date shall render the whole sum outstanding immediately
due and payable.
All texts and documents will be treated as confidential
and will not be made available to any third parties,
unless we are instructed to do so. We are bound to treat
all your projects, trade deals, documents, know-how
or any other information as confidential with exception
of the information already well known to the public.
11. In the event that the Customer cancels an order
placed with the Company, the Company shall be entitled
to make a cancellation charge not exceeding the value
of the order were it completed. The customer has the
right to cancel their order within 24 hours of placing
Service will be charged in accordance with our price
list in effect, unless otherwise agreed in writing.
A minimum fee applies. A deposit may be required with
large translation projects. From time to time the Company
may review its pricing structure.
No alteration to these Terms and Conditions shall have
any effect without the express written consent of the